Puedes suscribirte al RSS

Introduce tu Email

15 de septiembre de 2014

Bocca Baciata: Fanny Cornforth y Dante Gabriel Rossetti

Marga Fdez-Villaverde
Dante Gabriel Rossetti - Fanny Cornforth - Birmingham
Dante Gabriel Rossetti, Fanny Cornforth (1868), Birmingham Museums and Art Gallery. 
Esta mujer de aquí arriba es Fanny Cornforth, la modelo que hizo cambiar la forma de pintar de Dante Gabriel Rossetti y que fue su compañera "infiel" durante más de veinte años. Cuando se conocieron en 1858, Fanny era una chica humilde y sin educación, que se ganaba la vida como prostituta. El artista quedó prendado de sus curvas generosas, sus ojos verdes y su impresionante melena cobriza, y le pidió que posase para él.

Por aquel entonces, Rossetti estaba trabajando en un cuadro de carácter moralista titulado Found. El protagonista es un hombre joven que detiene su carreta en medio de la calle al reconocer a su antigua novia, que se ha pasado al lado oscuro. Intenta convencerla para que vuelva con él, pero ella le rechaza y gira la cabeza avergonzada. Sabemos que se dedica al oficio más antiguo del mundo porque su vestido es demasiado lujoso para la clase social a la que pertenece (es evidente que lo ha conseguido vendiendo sus favores). El ternero blanco que está en el carro simboliza la inocencia de la chica, ahora atrapada en las redes del vicio. Para la moral victoriana, la prostitución era una plaga muy peligrosa que había que erradicar, al igual que la infidelidad femenina o el sexo fuera del matrimonio.

Dante Gabriel Rossetti - Fanny Cornforth - Found Study - Birmingham
Dante Gabriel Rossetti, Estudio para Found (1854-1855), Birmingham Museums and Art Gallery
Fanny Cornforth era la modelo perfecta para interpretar a la joven prostituta del cuadro. En uno de los bocetos que hizo de ella, el artista la pintó con la cabeza apoyada en la pared, los ojos cerrados y una expresión tan compungida que es imposible no apiadarse de la pobre infeliz. Los estudios de la obra son bastante mejores que el lienzo definitivo que al final Rossetti dejó inacabado. Al conocer a Fanny, el ideal femenino que Rossetti tenía en mente y que siempre había tratado de representar en sus cuadros cambió radicalmente. De golpe y porrazo, dejaron de gustarle las mujeres frágiles, espirituales y delicadas, encarnadas por su musa y amante Lizzie Siddal. Ahora prefería un tipo de belleza mucho más sensual, el de las mujeres perdidas, que quizás no fuesen tan malas como decían.

Dante Gabriel Rossetti - Fanny Cornforth - Found Study - Birmingham
Dante Gabriel Rossetti, Fanny Cornforth. Estudio para Found (1859-1861), Birmingham Museums and Art Gallery
Dante Gabriel Rossetti - Fanny Cornforth - Found - Delaware
Dante Gabriel Rossetti, Found (1853-1881), Delaware Art Museum
Rossetti era un mujeriego de cuidado. La relación que mantenía desde hacía varios años con Lizzie Siddal se había enfriado bastante y empezó a ponerle los cuernos con Fanny. Lizzie ya no era la joven dulce y melancólica de la que se había enamorado. Ahora era una mujer enfermiza y adicta al láudano, que le atormentaba con sus cambios bruscos de humor y sus escenas de celos (plenamente justificadas, todo hay que decirlo). Fanny era todo lo contrario, una chica brutota y ordinaria, fresca como una lechuga, con una personalidad arrolladora y totalmente desinhibida en temas sexuales. No le exigía fidelidad, pero tampoco se la prometía. Era un espíritu libre, igual que él.

El mejor amigo de Rossetti en esa época era el pintor George Price Boyce. Eran prácticamente inseparables: trabajaban juntos, vivían cerca uno del otro, intercambiaban bocetos y cuadros, utilizaban a las mismas modelos... y compartían a Fanny. Durante varios meses, mantuvieron un amistoso ménage a trois que Rossetti inmortalizó en una de sus mejores obras, Bocca Baciata, un retrato de Fanny encargado por el propio Boyce. En la parte trasera del cuadro, Rossetti añadió un proverbio que aparece en uno de los cuentos del Decamerón de Boccaccio (jornada 2ª, novela 7ª): Bocca baciata non perde ventura, anzi rinnuova come fa la luna (La boca besada no pierde ventura, sino que se renueva como hace la luna).

Este cuento del Decamerón narra las tribulaciones de una princesa sarracena llamada Alatiel, que después de haberse pasado varios años perdida por el mundo, encamándose con ocho hombres diferentes (y disfrutando de ellos), se presenta ante su prometido, el rey del Algarve, como una doncella pura y virginal. Así es como veían Boyce y Rossetti a Fanny Conrforth: una chica que no perdía ni pizca de atractivo por el hecho de haber sido besada por tantos hombres. Es más, la experiencia adquirida, incluso sumaba puntos.

Dante Gabriel Rossetti - Fanny Cornforth - Bocca Baciatta - Museum Fine Arts Boston
Dante Gabriel Rossetti, Bocca Baciata (1859), Museum of Fine Arts, Boston
Bocca Baciata marca el inicio de la nueva etapa artística de Rossetti. A partir de entonces, se dedicaría a pintar figuras femeninas de medio cuerpo o tres cuartos, inspiradas en la pintura veneciana del siglo XVI, muy idealizadas, pero con un tipo de belleza más bien carnal, y rodeadas de flores, frutas y objetos de carácter simbólico. En este caso concreto, la manzana simboliza la tentación, la rosa blanca que Fanny lleva en el pelo es la inocencia y las caléndulas amarillas del fondo representan el dolor y los celos. Al entregarle este retrato a Boyce, cualquier tipo de rencilla que pudiese surgir entre ellos por culpa de Fanny quedaba automáticamente anulada. El cuadro era como una declaración de paz.

Dante Gabriel Rossetti - Fanny Cornforth - George Boyce
Dante Gabriel Rossetti, Fanny Cornforth y George Boyce (h.1858), Tullie House Museum, Carlisle
Además de pintor, Rossetti era un poeta estupendo. Muchos de sus cuadros están acompañados de poemas inspirados en ellos, o viceversa. Un año después de haber acabado el retrato de Fanny, escribió un precioso poema inspirado en su amante: Bocca Baciata o The Song of the Bower (El canto del tocador). Es demasiado largo para copiarlo entero, así que tendréis que conformaros con unos pocos versos (y una pésima traducción hecha por mí).
What were my prize, could I enter thy bower,
This day, to-morrow, at eve or at morn?
Large lovely arms and a neck like a tower,
Bosom then heaving that now lies forlorn.
Kindled with love-breath, (the sun's kiss is colder!)
Thy sweetness all near me, so distant to-day;
My hand round thy neck and thy hand on my shoulder,
My mouth to thy mouth as the world melts away.
 
¿Cuál sería mi premio si entrase en tu alcoba,
hoy, mañana, al anochecer o de madrugada?
Grandes y hermosos brazos y un cuello como una torre,
un pecho que jadeaba y ahora yace abandonado.
Encendido por el aliento del amor (¡el beso del sol es más frío!)
Tu dulzura tan cerca de mí, tan distante hoy;
mi mano en tu cuello y tu mano en mi hombro.
Mi boca sobre tu boca mientras el mundo se disuelve.

El mismo año en que escribió el poema, Rossetti se vio obligado a contraer matrimonio con el amor de su vida, Lizzie Siddal. Llevaba bastante tiempo dándole largas y ahora que estaba muy enferma, ya no se atrevía a decirle que no. Por supuesto, Fanny no se quedó de brazos cruzados y unos meses después, se casó con un mecánico llamado Timothy Hughes. Los votos nupciales de ambos no fueron impedimento para que siguieran siendo amantes y cuando Lizzie falleció, dos años más tarde, Fanny se fue a vivir a casa de Rossetti en calidad de "ama de llaves" (no parece que al marido le importase demasiado). En esa época, posó para otros dos cuadros del artista: Fazio's Mistress (La amante de Fazio) y Blue Bower (La alcoba azul).

Dante Gabriel Rossetti - Fanny Cornforth - Aurelia. Fazio's Mistress - Tate
Dante Gabriel Rossetti, Aurelia. La amante de Fazio (1863-1873), Tate Britain, Londres
Dante Gabriel Rossetti - Fanny Cornforth - Blue Bower - Barber Institute
Dante Gabriel Rossetti, Blue Bower (1865), The Barber Institute of Fine Arts, Birmingham
Dante Gabriel Rossetti - Fanny Cornforth - Photograph
W. y D. Downey, Fanny Cornforth (1863)
Fueron pasando los años. Fanny y Rossetti empezaron a ganar peso (ella le llamaba cariñosamente "rino" y él a ella "elefante"). Durante un tiempo, Rossetti se encaprichó de Jane Morris, la esposa de su colega William Morris. A su vez, Fanny se quedó viuda y volvió a casarse con un señor llamado George Bernhardt Schott, con el que puso un pub. Pero a pesar de todo, siguieron estando juntos prácticamente hasta la muerte del artista en 1882. ¿Quién dijo que las relaciones abiertas no son duraderas?

Dante Gabriel Rossetti - Fanny Cornforth - Photograph
De izquierda a derecha: Algernon Charles Swinburne, Dante Gabriel Rossetti,
Fanny Cornforth y William Michael Rossetti (1863)
Y acabamos con un poco de música: el aria que canta el personaje de Fenton en la ópera Falstaff de Giuseppe Verdi, que curiosamente incluye la misma frase del Decamerón: Bocca baciata non perde ventura, anzi rinnuova come fa la luna. Está interpretada por el tenor mexicano Javier Camarena.



Marga Fdez-Villaverde / Historia del arte - Gestión Cultural

Autora de los blogs Harte con Hache y El cuadro del día. Organizo visitas a museos y exposiciones en Madrid e imparto cursos online sobre arte.

8 comentarios:

  1. Como siempre, una entrada didáctica y llena de curiosidades... y que el humor no falte nunca.
    Una abraçada

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Para que no falte nunca, tengo que procurar no escribir los días "torcidos", jajaja

      Eliminar
  2. Un pintor y poeta interesantísimo. Estupenda la historia de sus correrías así como las pinturas de la pelirroja Fanny. El prerrafaelita, todo un mundo.
    Saludos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por tu comentario, Gloria :-)
      Los prerrafaelitas son fascinantes... No me extraña que los ingleses estén tan orgullosos de ellos. Mañana pondré un cuadro prerrafaelita en el otro blog: www.elcuadrodeldia.com relacionado en cierta forma con este mismo tema.

      Eliminar
  3. Mira por donde me entero de donde viene una de las perlas de Falstaff

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues sí señor, de ahí viene... Quizás Nannetta no fuese tan inocente como nos querían hacer creer.

      Eliminar
  4. "boca besada", no recordaba esa locución para definir una scort, que usted a plasmado y exprimido brillantemente

    Kissss

    ResponderEliminar
  5. Bueno, bueno, no conocía yo ese nuevo blog... Qué callado te lo tenías, jajaja. Me gusta :-)

    ResponderEliminar

Coprights @ 2016, Blogger Templates Designed By Templateism | Templatelib